上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
昨天,金某人終于又更博了

首先是首頁那句日文
沒更新之前首頁也是放著一句日文,那是:
幸せって无理してなるものじゃないですよね..

當時其他人因為只看到翻譯,就猛的在郁悶,
“他干嘛要發出這樣的感嘆呢?”
“是不是工作有什麼不如意?”
“真的戀愛了?!”
我看到的時候也愣了一下,太注意內容了,沒有發現原文是日文....
一看到是日文,我就大概猜到是什麼日劇之類的臺詞....
那小子果然有在努力學日文哦~
而這次的這一句,終于有人揭發了,是《螢之光》的臺詞....
是在看螢之光嗎?怎麼這麼OUT啦~(明明自己也還沒看的說....)
但我好奇的是為什麼只對戀愛方面的句子有感觸呢?
真的想要戀愛的,是不是?
好吧...反正你跟狐貍是情報局的嘛,我們總是最后才知道,那應該沒像貓現在那樣打擊這麼大吧

然后更了一篇文:
[01-11] [原創翻譯]01/09烔完日記:分享愛的盛会
義賣会是慈善活動,
所以当然是任何人都可以去参加的嘛~~^_^
是我的第一个任務~


From:金烔完BLOG|MEMO|雜談
翻译:evmist@bestshinhwa


你說這是干嘛...好像生怕沒人知道的樣子....
跟之前那個大罵去看你的飯的模樣差別也太大了吧....
是不是那種,不小心捅了人家一下,然后笑著說對不起....
好吧~開玩笑啦~我懂你!
你這樣寫出來,就是想讓大家都去參加那個義賣會嘛
畢竟是慈善活動,當然人越多越好~(派你去,也是你那26個上司打的如意算盤吧- -)
另一方面,也可以向很久沒有看到你的飯們展現一下你現在健康的樣子,好讓大家安心
的確是個很好的活動!
大家一起期待吧~!
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://dongwan11210314.blog90.fc2.com/tb.php/75-92002bad
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。